导航:首页 > 教学教育 > 母语为双语

母语为双语

发布时间:2021-01-25 10:59:27

① 3岁的儿童学英语,会中英文混淆吗

语言的学习、发展需要环境
一对夫妇在庭院里最好的位置种下一棵本土树苗,但没多久也在院子里种一棵进口树苗。结果,本土树苗因根还没扎稳,就面临进口树苗的争夺成长空间和养分,所以长得不是很好。而另一方面,进口树苗需取得不易的特殊进口肥料,因此长期营养不足,成长速度比本土树苗更缓慢。
语言的学习与发展需环境配合;这两棵树正如孩子的母语和第二语言。就像许多生长在国、台语家庭的小朋友,他们因为有许多接触及使用国、台语的机会,才自然而然学会听、说这两种方言。但是当环境有了变化,其中一种语言的使用率降低之后,孩子对于两种语言的使用能力也会有所消长。学会一个语言后,如果完全抽离使用那个语言的环境,语言能力很快就会退步。
让孩子学双语的先决条件,是环境必须支持双语的发展。但台湾目前并非双语的环境,孩子认识周围世界的主要语言仍是中文,在这样的状况下,除非父母用尽心思去维持一个中英双语的环境,否则要求孩子学会中英双语的可能性微乎其微。
母语的重要性
从儿童双语学习观点来看,当环境以单语为主时,要在孩子的母语听说能力有一定基础后,再开始“正式学习”第二个语言比较容易见效,否则可能费尽心思却适得其反。
母语为什么那么重要呢?因为语言是我们组织思考及认知学习的工具,透过语言,能认识世界、获取知识。所以,孩子的母语能力会决定他们对世界的认知程度,也会影响他们吸收知识的多寡,因为“工欲善其事,必先利其器”。
母语除了对认知发展相当重要外,也是孩子认同感和归属感的来源。现在许多幼儿园、补习班强调“No
Chinese”,其实是语言学习的一大禁忌。因任何语言的学习绝不应以排斥另外的语言为手段,否则会造成孩子认同上的负面效果。想想看,孩子生活在一个否定他母语的环境里,他可能会认为母语不重要而不想学习,一味地认同新语言而摒弃自己的母语。甚至觉得新语言必然优于自己的母语,于是认为自己及父母等使用这个母语的人都比较次等,连带影响学习信心。
身为父母,千万不可唱和这种贬抑母语的作法,否则不但有可能制造孩子认同的危机与矛盾,更可能剥夺孩子开发认知潜力的机会。

② 如何培养孩子双语

什么时候开始双语学习是最佳时间?如何能让孩子用学习母语的方式自然而然地学习第二门语言?双语的孩子是不是一定会把两种语言搞混?在各种商业宣传和专家意见的海洋里,父母到底该怎么办?
如果你了解关于双语的心理语言学的知识,避免一些不必要的担忧和误区,快乐双语,完全可以从零岁开始。
对于很多移民家庭和异国通婚家庭来说,双语是一种现实生活的必需。而对于更多的家庭来说,双语是一种选择。随着全球化的趋势,越来越多的人要在两种甚至多种语言的环境中生活、工作,双语越来越变成了我们生活的一部分。让孩子在两种语言中长大,完全可以是一件非常自然和快乐的事。
制造双语宝宝,几岁开始最好
当你希望孩子成为双语宝宝的时候,第一个问题是,从什么时候开始让孩子接触第二种语言?有的父母希望让孩子先掌握好母语再学习第二语言,有的父母则等到孩子上小学后。其实,这都有些晚了,培养双语宝宝,最好从零岁开始。
心理语言学研究发现,在1岁以前,婴儿对所有的语音同样敏感,过了1岁,母语中没有的那些声音的区分就渐渐弱化了。在孩子还没能流利地说母语的时候,已经形成了一双“母语的耳朵”。一旦形成了母语的耳朵,再去学习另一种语言,孩子往往会受母语的影响,发音容易带母语的口音。我们自己在说非母语的语言时往往也会带有口音。这种情况并不仅仅是因为我们的舌头缺少训练,还因为我们的耳朵不能明显听出来两个音的区别。
如果能够让孩子从零岁开始就接触两种语言,孩子就会形成“双语的耳朵”,容易接受两种语言的交流,也容易地道地说出两种语言。
实用策略:
从宝宝出生起,就用第二种语言和宝宝交谈,给宝宝唱歌、念童谣,和宝宝做游戏,给宝宝接触第二种语言的图书音像制品(看电视屏幕时间每天最好不要超过半小时)。
如果不能从零岁开始……如不能从零岁开始,父母也不必着急。人的大脑具有弹性,终生都具有学习新语言的能力,只是这种能力越小越强。
“双语”按照习得时间分为四种:婴儿双语(从婴儿期就接触两种语言,以“双语”为母语)、儿童双语(在童年接触到第二种语言)、青春期双语、成人双语。
研究发现,婴儿双语者和儿童双语者往往可以在两种语言上都达到母语的水平,发音纯正,不带口音。但青春期双语者和成人双语者则会在第二种语言上带有口音。所以,错过了零岁没有关系,只要在孩子青春期到来之前进入第二种语言的环境中就好了。
双语儿童智商高还是智商低
家长关心的另一个问题是:双语对孩子的智力和心理发展到底有什么影响?是仅仅学到了一种语言技能,还是有更深层次的意义?
早期的研究往往得出不利的结果,认为双语儿童智商较低,容易产生学习障碍,会因为有两种文化的背景产生身份认同危机等。但近年来,研究者越来越多地发现了双语带来的好处。
在很多移民家庭中,父母担心由于自己过多使用母语而使孩子不能学好第二种语言,从而放弃和孩子说母语。结果往往是孩子很快学会了新的语言,但却忘了母语,也脱离了母语背后的文化。但对移民家庭的大规模调查却发现,保留母语家庭的孩子在学习第二种语言普遍比选择放弃的孩子学得更好。研究者认为,这种现象是由于在不同语言中有相通之处,两种语言不仅不会彼此打架,还会彼此促进。
1962年,有人对加拿大法语区的法英双语儿童进行了测查,研究发现双语儿童比单语儿童学习成绩好。而最新的研究显示,双语儿童在完成任务时,比较容易抓住任务的本质,不容易被干扰信息误导。
对加拿大的英法双语青少年的研究还发现,双语者对语言背后的两种文化都认同,而非认同一种而拒绝一种,并没有出现传说中的“身份认同危机”。一些个案研究显示,双语儿童往往会成为“双文化”者,在两种文化中都能自如生活。
看来,双文化才是双语的最高境界。
实用策略:
什么态度对双语宝宝最好?
对于双语,父母的态度比语言技巧要重要得多。
父母不应嘲笑或批评孩子的语言表现,尤其是弱势语言,尽量避免去纠正孩子语言上的错误以及语言的混用。
父母不该为了炫耀让孩子在某些场合必须说某种语言,以免孩子难堪。
父母不要刻意强调双语的重要性,不要给孩子施加太大的压力。
父母不应强求孩子在两种语言达到同等水平,孩子形成优势和弱势语言的情况是正常的。由于环境的变化,优势和弱势之间也会自然地发生转换。
父母在考虑孩子的语言问题时,要把孩子自身的快乐和利益放在第一位。这里既包括孩子近期的生活状况,也包括孩子将来的生活和工作环境。
与其说双语的最高境界是双文化,不如说双文化是双语的前提。如果在我们的家庭日常生活中,不仅对双文化具有足够的认同,而且每天通过家庭日常活动来体验双文化,在孩子对世界的理解中,双语就不仅是有用的知识,而且是生活的基本需要。高级培训班也好、特级教师也好、超级教学法也好,对于双文化来说,不过是冰山露出水面的一角而已。

③ 加拿大人说什么话

大多数加拿大人说英语。

官方语言为英语(加拿大使用的最广泛的语言)、法语(主要分布在魁北克省)。

在2011年,有近680万加拿大人的母语不是英语或法语,获得认可的地区语言包括全部第一民族语言。其他主要语言有汉语(1,072,555人)、法语(853,745人)、意大利语(407,490人)、德语(409,200人)、旁遮普语(430,705人)。

加拿大西抵太平洋,东迄大西洋,北至北冰洋,东北部和丹麦领地格陵兰岛相望,东部和法属圣皮埃尔和密克隆群岛相望,南方与美国本土接壤,西北方与美国阿拉斯加州为邻。

(3)母语为双语扩展阅读

气候特征:

加拿大因受西风影响,加大部分地区属大陆性温带针叶林气候。东部气温稍低,南部气候适中,西部气候温和湿润,北部为寒带苔原气候。北极群岛终年严寒。中西部最高气温达40℃以上,北部最低气温低至-60℃。

水资源:

加拿大领土面积中有89万平方公里为淡水覆盖,可持续性淡水资源占世界的7%。加拿大主要河流有:圣劳伦斯河、马更些河、育空河、哥伦比亚河、纳尔逊河和渥太华河等,其中马更些河是加拿大第一长河,全长4241千米,仅次于密西西比河。

④ 在与外商签合同时,文字用中英双语,对方英语不是母语,不懂中文.

对于中方来说复,当然是以中文制版本为准对中方最有力,可是人家外方也不傻,一般不太可能同意这个条款,所以一般都是以英文为准。那下一个问题就是如果合同是中英文对照的,中文版本是谁提供的?如果是中方自己翻译的东西,如果外方比较严谨的话,一般也是不肯在中文版本上签字的,有的不太严谨的外方也可能会签,但是肯定会要求,中英文发生分歧的时候以英文为准。这时候就要有一个条款规定,本合同适用中国法律之类的规定,会为中方在发生分歧的时候有一定帮助。

⑤ 针对双语教育这么流行孩子是不是学越多的语言越好

我们的能力实现,很多时候并不是受意愿控制的,而是受限于我们本身的生理机能。在学龄前阶段里,孩子可以把二十种语言里的剩下十八种选出一种或多种来学习,这样他虽然依然只有两种母语,却能掌握至少三门(含三门)语言。

母语期语言的学习也是如此:就算你有一个完善的第一语言学习机制(也就是没有自闭症光谱症状、SLI、其他学习障碍或其他智能障碍),周围有二十种不同的语言,但是你只有一个大脑,而习得语言的过程是要经过大脑处理的,大脑处理的时间也是有限的。

首先让我们定义两个时间段。第一个时间段是从出生到 36 个月,这段时间是小孩子从完全没有语言到建构起基本完整的母语语法系统的阶段(在 36 个月之后还会出现语法错误,不过已经有了基础的句法结构);如果我们严格定义的话,只有在这段时间内习得的语言才可能被称为「母语」,也就是第一语言(first language),我们会对这段时间内完全习得的语言有着天然的音系、句法、语义上的直觉,了解它的全部 parameters,即使从来没有见过类似的语法现象也能依靠直觉判断。

如果我们在学习母语的时候有着这样的限制的话,为什么很难找到三母语者也就比较容易明白了——要是能让三种语言同时满足 35%-40% 的最小暴露时间的话,这孩子也就已经超出了正常人的范围了。

如果同时让孩子暴露在三种语言下,必然会有至少一种语言不满足最小暴露时间,而无法被孩子正常习得。在这样的环境里生活的孩子,虽然并不会出现任何心理问题,但也只能算是双母语者,因为他的「第三母语」并不能达到母语的水平。而他在母语学习期内习得的「第三母语」倒也不是完全没有用处,只是会变成「残缺的母语」,也就有可能会变成 为什么我能听懂一种语言,却说不出来? - 语言学习 里面的情况了(该题阅读推荐青格乐与拾荒少女两人的回答);当然,这个「第三母语」也可以在母语习得期之后的学龄前阶段里深入习得,甚至达到近似于母语的水平,不过这样的孩子就只能是双母语 + 早期顺序三语者了。

既然三母语都很难达成了,那么题主所设想的二十母语就更难达成了。受到幼儿生活环境、父母双方母语、教育策略、个人喜好的影响,在三岁之前,孩子真正能够习得的能作为母语的语言会有一到两种。

但是还是那句话:在学龄前阶段里,孩子可以把这二十种语言里的剩下十八种选出一种或多种来学习,这样他虽然依然只有两种母语,却能掌握至少三门(含三门)语言。

⑥ 【英语】【翻译】同声传译对于非母语人士很难,但对于那些从小就有双语环境的人、新加坡人,

为您解答
生活用语还可以,但大部分也要是自己熟悉的领域,同声传译通常出现在会议上,会议都有专业性很强的主题,如果不是自己的领域,一样困难。

⑦ 双语教育利与弊大同大学作业

双语教学既不利于学好母语,也不利于学好非语言课程和外语
现在,部分省市的一些中小学和民办学校都在开展双语教学,个别地区进行双语教学试点的学校已多达数百所,似有“燎原”之势。作为一名英语教师和应用语言学研究者,笔者对方兴未艾的双语教学有一些不同的看法。我认为,双语教学要根据国情量力而行。为了满足某种特殊的培养需要,在少数有条件的学校进行双语教学试点或实行双语教学,是可以的。但这种做法不宜推广,不能搞达标活动,更不能成为中小学外语教学改革的方向。

双语教学有利于学生学好母语吗?否。

正处在青少年时期的中小学生学好外语固然重要,但学好母语更加重要。笔者发现本科生和研究生中不少人的汉语表达能力不太令人满意。造成这种情况的原因可能是多方面的,但他们中小学时汉语基础不扎实,当是其中一个重要原因。用母语进行非语言学科的教学,不但对巩固和提高学生的母语水平有利,而且对培养人的逻辑思维能力也很有好处。如果我们用外语给学生上非语言课,那么对青少年的母语水平及逻辑思维能力的培养和提高,就可能产生消极影响。

双语教学真有利于学好非语言课程和外语吗?否。

外语课只是中小学总体教学计划中的一门课程,非语言学科在整个教学计划中占有极其重要的地位。各门学科(如语文、数学、地理、历史、自然常识、体育等)都有自己的教学大纲和教学要求,在通常情况下只有用母语作媒介进行教学,才能比较顺利地完成教学任务并达到预期的教学目的,这是因为教师和学生的母语表达及接受能力大大高于他们的外语能力。相反,如果将母语弃之不用,代之以半生不熟的外语作为媒介开展课堂教学,其结果必然是教得吃力、学得费劲,甚至还可能是教不清楚、学不明白。

这种以降低或损伤学科教学质量为代价,来换取与英语“亲密接触”的做法显然是得不偿失的。而且,我们所说的与英语“亲密接触”,应该是接触比较地道的英语词句,而不是接触通过汉语思维讲出来的“中国式英语”。假如学生经常接触的是“中国式英语”,久而久之,就会在不同程度上养成不符合英语表达习惯的语言行为,反而不利于他们英语水平的真正提高。

在国际上,实施双语教学的一个基本要求是聘请本族教师。我国中小学不可能大量聘请说英语的外籍教师来教非语言学科,本国教师在可预见的将来,也不可能个个都是获得专业和外语双学位的大学毕业生。因此就师资条件来说,除个别学校或少数教师外,很难在较大的范围内开展双语教学。到了大学本科或研究生阶段,在部分具备条件的学科,要求专业教师用外语授课才是恰当的。
如何加强外语(主要是英语)教学、提高学生的外语综合应用能力?依笔者拙见,关键在以下几点:制定符合外语学习规律、适合我国国情又体现时代要求的教学大纲;大力提高外语教师的专业水平和敬业精神;编写或引进高质量的外语教材;根据第二语言习得理论改进课堂教学方法;充分利用传统和现代科技手段开展外语第二课堂活动,为学生创造丰富多彩的语言学习环境。

⑧ 什么事美国双向双语教育

在美国,针对少数民族学生的教学项目多种多样,根据教师使用多少非英语言进行教学、学生接受多长时间的母语教学以及他们的英语达到熟练程度后是否努力保留母语能力等等可以分出不同的类型。〔1〕

阅读全文

与母语为双语相关的资料

热点内容
小学语文长城课程导学 浏览:795
公办和教办 浏览:69
上海高职院校公办 浏览:949
廉江市第九小学校长 浏览:264
1984年小学5年级几门课程 浏览:536
中小学生物考试总分 浏览:582
运城小学入学难吗 浏览:245
中小学劳技活动制度 浏览:328
大祥区公办幼儿园 浏览:909
2019宁波中小学生招生 浏览:887
小学六年级语文教材教法分析 浏览:500
学习小升初 浏览:523
苏教版一年级语文下知识点讲解 浏览:65
小升初美术试题及答案 浏览:513
苏教版二年级数学上第七单元教材分析 浏览:244
小升初语文附加题 浏览:93
育才中学公办 浏览:616
小学书法公开课教案 浏览:751
陪伴中考作文开头结尾 浏览:87
教师节金 浏览:347