導航:首頁 > 教學教育 > 內蒙古雙語教育中方回應

內蒙古雙語教育中方回應

發布時間:2021-03-16 13:16:47

❶ 內蒙古地區雙語教育政策

內蒙古自治區教研室在研究使用教材過程中,按照授課時數對教材內容和使用要求進行了適當調整和內容壓減。一方面在遵循國家課程標准和保持單元知識體系完整銜接的基礎上,對課程容量進行了壓減。

重點對精讀篇目進行了調減,明確了精讀、跟讀、自讀和課外閱讀篇目,以減輕學生的學習壓力。另一方面,對教學評價也提出了基本要求,各地在確保落實基本要求的基礎上,可結合教師和學生實際適當拓展教學內容。

(1)內蒙古雙語教育中方回應擴展閱讀:

為順利推進民族學校國家統編教材的使用,有效提升教育質量,在過渡期建立輔導員制度,對國家通用語言文字學習困難的學生提供課外閱讀、作業輔導、答疑解惑等方式的課後服務,與國家為學生減負的政策並不矛盾。在中小學開展課後服務是拓展學習空間、發展素質教育、落實立德樹人根本任務的重要途徑。

為規范課後服務,自治區教育廳等5部門今年出台了《關於進一步加強和規范中小學生課後服務工作的通知》,規范了課後服務的對象和時間:原則上小學不晚於17時30分,初中不晚於18時。同時對服務內容和形式也作了規范。小學一、二年級以團隊活動、課外閱讀、實踐活動、手工操作類為主;三至六年級以課外閱讀、作業輔導、興趣小組、團隊活動、綜合實踐為主;初中年級以作業輔導、答疑解惑、課外閱讀、社團活動、綜合實踐為主。

民族語言授課學校輔導員開展課後服務,是根據學生需求和家長的願望組織進行的,是對常規教學的補充和正常學業的輔導,不屬於增加學生額外課業負擔行為。

❷ 內蒙古第二類雙語教育是什麼


「雙語教育」結碩果

呼和浩特市蒙古族學校二年級小學生烏雲的父親是蒙古族,母親是漢族,烏雲除了有一個蒙古族的名字外,從小不會說一句蒙語。不過在學校學習三年,如今的她完全可以用蒙語和同學們交流。

烏雲的爸爸媽媽在她6歲時帶她離開家鄉烏蘭察布市察右後旗來到呼市工作,至今已有3年。3年前烏雲到呼市時,已經錯過各幼兒園的新學期招生報名,於是,父母為她選擇了蒙古族學校的學前班。

烏雲的老師告訴記者,學校90%以上的學生是蒙古族,很多孩子入學前都不會說漢語,所以,烏雲初來學校時幾乎無法和同學們交流。但是,通過老師的教授,再加上周圍天然的語言環境,讀了一年學前班之後,烏雲就能和同學們進行簡單的日常對話了。如今上了二年級,烏雲的蒙語水平更是進步不少,而且在課余時間,她還當起了蒙古族同學的漢語老師。

據蒙古族學校辦公室主任烏力吉介紹,呼和浩特市蒙古族學校是一所自治區、呼市兩級重點民族學校,學校學前班教授蒙古語文,一年級時開設漢語文,二年時開設英語課,高中開設日語選修課,其中蒙語和漢語的課時占相同的比例。

「我們學校在每年全市的漢語演講比賽中,成績都非常好。」談及學校的「雙語教育」,烏主任很自豪。他說,去年全市漢語演講比賽中,蒙古族學校學生獲得一等獎。此外,在去年的英語演講比賽中,蒙古族學校學生名列前茅。

雙語特色吸引蒙古國留學生

蒙古族學校的雙語特色教育隨著政府的重視與支持力度不斷加大,受到越來越多的家長青睞。近幾年,學校學生數量連年增多,甚至不少漢族學生也走進了蒙古族學校,學起了蒙語。

烏主任告訴記者,2009年新建的小學教學樓現已完成主體工程,將於今年6月竣工。2010年是呼市民族教育建設年,學校將計劃拆建主教學樓、新建學生宿舍樓、教學樓11000多平方米。

「為了滿足越來越多的留學生的需求,學校從2009年9月開始,專門針對蒙古國的留學生開設了兩個教學班,其中一個初級班,一個強化班。」烏主任說,在這里就讀的蒙古國留學生就是看中這里的雙語教學模式,蒙漢兼通的教師,對留學生們學習漢語非常有幫助。目前正在就讀的留學生中,有不少已經通過了漢語水平考試。

此外,學校前不久和日本廣島YMCA國際商務專門學校簽訂合約,雙方正式建立起友好合作的關系。蒙古族學校負責對有意去日本留學的學生進行專門的語言培訓,赴日留學後,YMCA國際商務專門學校將會推薦留學生求學並就業。

❸ 「內蒙古教育國際交流服務中心」口碑如何

哎?我還以為是問內師大國際交流服務中心呢,看差了哈哈哈~
內蒙古教育國際交流服務中心在教育廳樓,是正規中介!

❹ 內蒙古雙語改革誰提的

王斌華教來授。

內蒙古雙自語教育政策是陝甘寧邊區政府頒布了《陝甘寧邊區綱領》。

最主要的出發回點是提高英語水平,培養答雙語人才,滿足國家、地方和學生未來發展的需要。」正如王斌華教授指出的:「雙語教育是提高學生英語水平的一個途徑。

在概念形成、知識遷移、國際視野、交際能力等方面,接受雙語教育的學生明顯優於接受單語教育的學生。這些是國外的研究結論,對中國開展雙語教學實驗具有重要的啟示作用。」

(4)內蒙古雙語教育中方回應擴展閱讀:

發展情況:

從雙語教育的性質來看,國外有兩種雙語教育類型:加性雙語教育和還原型雙語教育。雙語教學是指在教學過程中使用一種第二語言或外語作為教學語言。目的不是為了讓學生做好更換母語或第一語言的准備,而是培養學生掌握兩種語言。

雙語教育不僅在加拿大、美國、紐西蘭、盧森堡等雙語或多語言國家成功實施,而且在澳大利亞、日本、俄羅斯、匈牙利、保加利亞等單語國家也成功實施。

反思中國的英語教學,我們的英語老師教很難和學生學習很努力,但效果並不理想。因此,在我國一些學校實施雙語教學也是一種嘗試和探索。

❺ 雙語教育發展的怎麼樣了

女教育在很多城市和地方都開展了,但是經過幾年的發展,很多小學又開始恢復三年級學習英語,幾年的發展證明,英語過早的學習會影響了孩子們對漢語的學習,和掌握

❻ 請問內蒙古的教育是用中文嗎

中文。

內蒙古各地以語言文字規范化示範校建設為抓手,重點加強農村(牧區)語言文字規范化工作,形成點上突破、面上開花的整體推進態勢。截至目前,全區已創建自治區級語言文字規范化示範校145所、國家級示範(特色)校34所。

針對中小學生書寫技能日漸衰退的實際,全區各級教育行政部門將寫字課納入中小學地方課程,並全面啟動「書法名家進校園」活動,加強學校書寫教育。各高等學校圍繞「聽、說、讀、寫、講」廣泛開展各具特色的比賽活動,凈化校園用語用字環境。

內蒙古農業大學、內蒙古商貿職業學院等還將學生分為東北部、中西部方言區,有針對性地進行講授,並一對一輔導答疑,強化學生普通話使用能力。

(6)內蒙古雙語教育中方回應擴展閱讀

根據國家教材委員會2019年印發的《全國大中小學教材建設規劃(2019-2022)》和《中小學教材管理辦法》,我區今年4月組織專家對《蒙古語文》教材進行了修訂,增加了愛國主義、社會主義核心價值觀、民族團結進步教育、革命傳統教育等內容和篇目的比例,刪減了部分篇目。

此項工作屬於正常業務工作,每學期都要對教材進行修訂。按照《中小學教材管理辦法》規定,教材編寫和修訂均由具備相應條件和資質的編寫機構組織相關學科專家團隊編寫,編寫實行主編負責制,教材審查由專門的審查機構,召開教材審核會議集體討論審定通過後使用。

教材內容選擇既要符合課程標准規定的知識類別、覆蓋廣度、難易程度等,又要相對穩定、與時俱進,及時反映經濟社會發展新變化、科學技術進步新成果,著眼於學生全面發展、注重培養核心素養、遵循學生成長規律,緊密聯系學生思想、生活、學習實際,促進知識、能力、情感、價值觀的培養有機結合,充分體現教育教學改革的先進理念。

❼ 內蒙古雙語教育政策是誰提出來的

內蒙古雙語教育政策是陝甘寧邊區政府頒布了《陝甘寧邊區綱領》。

最主要的出內發點是提高英語水平容,培養雙語人才,滿足國家、地方和學生未來發展的需要。」正如王斌華教授指出的:「雙語教育是提高學生英語水平的一個途徑。

在概念形成、知識遷移、國際視野、交際能力等方面,接受雙語教育的學生明顯優於接受單語教育的學生。這些是國外的研究結論,對中國開展雙語教學實驗具有重要的啟示作用。」

(7)內蒙古雙語教育中方回應擴展閱讀:

發展情況:

從雙語教學的屬性看,國外大體可以分為添加性和縮減性雙語教育兩種類型。添加性雙語教育是指在教學過程中採用第二語言或外語 作為教學語言,目的不是准備替代學生的母語或第一語言,而是培養學生掌握兩門語言。

雙語教育不僅在加拿大、美國、紐西蘭、盧森堡等雙語國家或多語國家實施獲得了成功,而且在澳大利亞、日本、俄羅斯、匈牙利、保加利亞等單語國家實施也獲得了成功。

反思我國的英語教學,我們的英語教師教得非常努力,學生也學得非常辛苦,但是效果卻不理想,所以我國部分學校實施雙語教學也是一次嘗試和探索。

閱讀全文

與內蒙古雙語教育中方回應相關的資料

熱點內容
小學語文長城課程導學 瀏覽:795
公辦和教辦 瀏覽:69
上海高職院校公辦 瀏覽:949
廉江市第九小學校長 瀏覽:264
1984年小學5年級幾門課程 瀏覽:536
中小學生物考試總分 瀏覽:582
運城小學入學難嗎 瀏覽:245
中小學勞技活動制度 瀏覽:328
大祥區公辦幼兒園 瀏覽:909
2019寧波中小學生招生 瀏覽:887
小學六年級語文教材教法分析 瀏覽:500
學習小升初 瀏覽:523
蘇教版一年級語文下知識點講解 瀏覽:65
小升初美術試題及答案 瀏覽:513
蘇教版二年級數學上第七單元教材分析 瀏覽:244
小升初語文附加題 瀏覽:93
育才中學公辦 瀏覽:616
小學書法公開課教案 瀏覽:751
陪伴中考作文開頭結尾 瀏覽:87
教師節金 瀏覽:347