導航:首頁 > 蘇教版本 > 小學語文教材被指嚴重西化

小學語文教材被指嚴重西化

發布時間:2021-03-08 11:11:24

『壹』 環球時報:語文教材有段《聖經》故事算多大罪

環球時報:語文教材里有段《聖經》故事算多大罪北京市語文教材第13冊一度將《上帝創造宇宙》的《聖經》內容作為神話故事列入教材,遭到一些人士的反對。北京教育科學研究院近日回應稱,語文課標中有神話、傳說這一類,中國的傳統神話女媧造人、盤古開天地等都在其中,因而《聖經》中《創世紀》的部分篇幅2002年被納入課本。2015年底這一內容已被刪除,今年秋季的新教材就看不到了。人民教育出版社4月底也曾就「人教版小學語文教材嚴重西化」的言論做出回應,認為這一指控不符合事實。對《上帝創造宇宙》可不可以進入語文教材,人們顯然存在不同看法,到了輿論場上,這種分歧被放大成一種意識形態之爭甚至對立。我們認為這一爭議挺顯緊張的樣子有些誇張和失真,還是將其還原成一個普通分歧為好。那篇文章進不進入語文教材,歷史地看應當說是有彈性空間的。把它當成神話故事放進去,讓學生們開拓一些眼界,這種做法的初衷在緝花光拘叱餃癸邪含矛改革開放的時代是可以理解的。即使該想法和現實情況有了一點出入,對它做調整便可,這當中不應該有過多的政治含義突出出來。中國學校里的教材應當給中國的傳統內容多大比例,給外部世界包括西方的內容多大比例,這當中有意識形態,但也有教育規劃的許多其他考量。它們彼此之間的關系大概應當是協調的,只有在很特殊的時候,意識形態才會作為主導性元素站出來,其他大多數時候,協調更契合學校教書育人的使命。中國輿論場早已價值多元化,輿論針對分歧的表述通常都拿出了比較激烈的觀點,引起注意和產生影響有時對意見表達者們最重要。做事情的部門需要了解輿論,但不必被輿論驚著,以為它們總是「黑洞洞的槍口」。輿論的內核即使是甜善的,它的外面也常會裹上芥末和辣椒面。如果教材編寫者認為《上帝創造宇宙》如今不太適合留在教材里,替換掉是沒問題的。但這應被看作尋求最大公約數的微調,而不應被理解成某種風向標的動作。教育的導向必須講政治正確性,文化事業也是一樣。然而這種政治正確對應的是大格局和總結果,大概不是隨時掏出來衡量、檢查教育實踐中每一個細節的尺子。教育中的意識形態應當是社會主義核心價值的內質,而不是做給人看的擺拍。改革開放的中國社會有著極其豐富的維度,輿論的總體面貌色彩紛呈,但每一個單色都趨於簡單的明亮,社會與輿論的互動面臨新的規律總結。現在好像輿論說什麼,政府和大的機構就要聽什麼做什麼,其實這未必就是這個時代應有的樣子。批評的繁榮應當有兩個含義,一是它們被聽到,作為被批評者改進的依據。二是它們雖被聽到了,但是不被採納。現在一些人喜歡把技術性批評包裝上「政治正確」的外衣,輿論場上相互對立的兩派都有這種傾向,這不好。本來是些具體工作層面的問題和爭議,但卻搞得神經兮兮的,這可不是中國社會真正歡迎的東西。中國人曾經吃夠什麼事都動輒「上綱上線」的苦頭,希望今天持各種價值觀的輿論活躍人士對批發「政治意義」保持克制,無論「左」的「右」的都如此。誰都別讓「斗爭思維」過度發酵,應當看到,存在分歧就是社會大和諧的一部分。

『貳』 你認為小學語文教材中不滿意的地方在哪

古詩詞太少,課外延展性東西太少,應適當添加幾篇古文,學句子成分主謂賓什麼的都沒有,也該學學古詩詞的平仄以及韻律劃分

『叄』 怎麼處理小學語文教材中的知識沖突

偏旁都不一樣,還用問

暴發和爆發 兩個詞都是動詞,都含有「突然發作」的意思,但二者的使用范圍有所不同,「爆發」的使用范圍有所不同,「爆發」的使用范圍比「暴發」寬。

暴發

(一)指突然發財或得勢,多含有貶義。例如:「前幾年,他靠投機倒把成了暴發戶,沒想到這幾年搖身一變,成了農民企業家。」「他很善於走上層路線,果然沒幾年就暴發起來。」

(二)指突然發作,多用於山洪、大水或疾病等具體事物。例如:「河上本來有一座小橋,山洪暴發時,被沖毀了。」「大水退走後,又暴發了一場傳染病。」

爆發

(一)指因爆炸而迅猛發生,多用於具體事物。例如:「這一帶的火山正處在活躍期,隨時都有爆發的危險。」

(二)指像爆炸那樣突然地發生,多用於抽象事物,如革命、起義、運動等重大事變,再如力量、情緒等等。例如:「1927年秋,爆發了一場農民革命。」「人們的憤怒不可遏上止地爆發了。」「他的話音剛落,會場上就爆發出了鳴般的掌聲。」

『肆』 小學語文教材為什麼引爭議

部分小學語文課文引發爭議:外國孩子十分優秀,中國孩子卻常常要為自己的行為臉紅;少年愛迪生還救過媽媽?學寫中國字,先認外國名?……近日,部分學生家長和教育界人士就多地小學使用的語文教材提出質疑,認為「數十篇課文存在貶中崇洋傾向」。

反映我國小學語文教材存在「貶中崇洋」現象的受訪者認為,相關「問題課文」有數十篇之多,比如原本可以用中國小孩名字講的正面故事,卻換成了外國小孩名字。如人教版二年級上冊語文第22課《窗前的氣球》,講的是同學之間團結友愛的故事,主人公卻是「科利亞」這樣典型的外國人名。

「如果將科利亞改成中國化的『小科』『小亞』,也完全不影響閱讀。」山東省德州經濟技術開發區太陽城學校語文老師吳敏說。

類似講述外國兒童優秀品質的課文在部分受訪者看來有點兒多:二年級下冊第7課《我不是最弱小的》中,有勇敢保護弱小者的「薩沙」;三年級上冊第32課《好漢查理》中,有熱心照顧鄰居的「查理」;三年級下冊第6課《燕子專列》中,有冰天雪地中保護動物的「貝蒂」……

同時受訪者指出,中國兒童的形象在一些課文中顯得較負面,以至於經常要「臉紅」。三年級下冊第5課《翠鳥》中,用第一人稱「我們」說出了「真想捉一隻翠鳥來飼養」,卻被老漁翁制止,「我們的臉有些發紅,打消了這個念頭」,接下來的就是上述第6課中愛護動物的「貝蒂」,形成鮮明對比;二年級上冊第7課《一分鍾》中,主人公「元元」因貪睡一分鍾而上課遲到二十分鍾,最後「元元」「紅著臉」,「非常後悔」……

「現在使用的部分教材,是十幾年前審定通過的,一些內容確實與當下形勢不相符了。但修訂教材需要一個過程,不能因為部分內容有問題而否定全部,也要看到當前小學教材發揮的重要作用。」山東師大基礎教育集團齊魯實驗學校小學部教務處主任孫艷梅說。

人民教育出版社表示,人教版小學語文教材共有12冊,選文520餘篇。涉及外國內容的有80餘篇,約佔15%。教材中選取了大量歌頌和贊揚祖國優秀人物的文章,如有反映革命傳統的《狼牙山五壯士》、好學上進的《為中華崛起而讀書》、誠實守信的《我不能失信》、關愛殘疾人的《掌聲》、民族團結的《文成公主進藏》、民族智慧的《趙州橋》《曹沖稱象》等。

多名學生家長和教育界人士認為,語文教材中選取大量歌頌和贊揚祖國優秀人物的文章,是教材編纂者的應盡職責。小學語文教材是學習母語的基礎讀本,就學科特點而言其工具性重於人文性。特別是小學生,要憑借語文教材學習3000多個生字,所以,每個生字的第一次出現機會應該是符合漢語本意的場合,「科利亞」「卡羅爾」「伊琳娜」等外來詞音譯當然也是兒童語文學習的必要組成部分,但在生字學習上應有量的控制。

『伍』 簡述處理小學語文教材的程度和方法

我想這里的「語文教材」是指學生每學期一本的語文課本吧!
個人認為:
教教材——照搬教材,只局限於教材內容,教材上有的就教,教材上沒的就不管;
用教材——教學語文的教材有很多,語文課本只是其一,還要從其它渠道入手,例如:由某一句話、某一習題、某一情境引開來……

『陸』 突然明白為什麼有人會"骨子裡的崇洋媚外",人教版語文課本被"西化"到令人震驚

為什麼說:「骨子裡的崇洋媚外」,首先中國的確需要學習西方的先進內文化,閉關自守容是不好的,但是需要吸收有用的消化掉,去除不適合自己的,對適當引進西方的科技,文化,親需要適應,不要都是豺狼來了,特別是高科技的引進,可以使用一切辦法。

『柒』 中國小學語文教材共計幾個版本

人教版 語文A版湘教版 長春版蘇教版 語文S版 鄂教版第十一冊 教科版冀教版西師大版滬教版 人教版魯教版北師大版 浙教版

『捌』 環球時報:語文教材里有段《聖經》故事算多大罪

環球時報:語文教材里有段《聖經》故事算多大罪
北京市語文教材第13冊一度將《上帝創造宇宙》的《聖經》內容作為神話故事列入教材,遭到一些人士的反對。北京教育科學研究院近日回應稱,語文課標中有神話、傳說這一類,中國的傳統神話女媧造人、盤古開天地等都在其中,因而《聖經》中《創世紀》的部分篇幅2002年被納入課本。2015年底這一內容已被刪除,今年秋季的新教材就看不到了。
人民教育出版社4月底也曾就「人教版小學語文教材嚴重西化」的言論做出回應,認為這一指控不符合事實。
對《上帝創造宇宙》可不可以進入語文教材,人們顯然存在不同看法,到了輿論場上,這種分歧被放大成一種意識形態之爭甚至對立。我們認為這一爭議挺顯緊張的樣子有些誇張和失真,還是將其還原成一個普通分歧為好。
那篇文章進不進入語文教材,歷史地看應當說是有彈性空間的。把它當成神話故事放進去,讓學生們開拓一些眼界,這種做法的初衷在改革開放的時代是可以理解的。即使該想法和現實情況有了一點出入,對它做調整便可,這當中不應該有過多的政治含義突出出來。
中國學校里的教材應當給中國的傳統內容多大比例,給外部世界包括西方的內容多大比例,這當中有意識形態,但也有教育規劃的許多其他考量。它們彼此之間的關系大概應當是協調的,只有在很特殊的時候,意識形態才會作為主導性元素站出來,其他大多數時候,協調更契合學校教書育人的使命。
中國輿論場早已價值多元化,輿論針對分歧的表述通常都拿出了比較激烈的觀點,引起注意和產生影響有時對意見表達者們最重要。做事情的部門需要了解輿論,但不必被輿論驚著,以為它們總是「黑洞洞的槍口」。輿論的內核即使是甜善的,它的外面也常會裹上芥末和辣椒面。
如果教材編寫者認為《上帝創造宇宙》如今不太適合留在教材里,替換掉是沒問題的。但這應被看作尋求最大公約數的微調,而不應被理解成某種風向標的動作。
教育的導向必須講政治正確性,文化事業也是一樣。然而這種政治正確對應的是大格局和總結果,大概不是隨時掏出來衡量、檢查教育實踐中每一個細節的尺子。教育中的意識形態應當是社會主義核心價值的內質,而不是做給人看的擺拍。
改革開放的中國社會有著極其豐富的維度,輿論的總體面貌色彩紛呈,但每一個單色都趨於簡單的明亮,社會與輿論的互動面臨新的規律總結。現在好像輿論說什麼,政府和大的機構就要聽什麼做什麼,其實這未必就是這個時代應有的樣子。批評的繁榮應當有兩個含義,一是它們被聽到,作為被批評者改進的依據。二是它們雖被聽到了,但是不被採納。
現在一些人喜歡把技術性批評包裝上「政治正確」的外衣,輿論場上相互對立的兩派都有這種傾向,這不好。本來是些具體工作層面的問題和爭議,但卻搞得神經兮兮的,這可不是中國社會真正歡迎的東西。
中國人曾經吃夠什麼事都動輒「上綱上線」的苦頭,希望今天持各種價值觀的輿論活躍人士對批發「政治意義」保持克制,無論「左」的「右」的都如此。誰都別讓「斗爭思維」過度發酵,應當看到,存在分歧就是社會大和諧的一部分。

『玖』 未來的語文教材是統還是分為什麼

今年4月,教育部公布了《關於2016年中小學教學用書有關事項的通知》,義務教育品德、語文、歷史學科,起始年級將使用新編、修訂教材。語文教材方面,包括人教版、語文出版社版、蘇教版在內的多個版本都已經進行了修訂。

雖然還沒有正式面世,但根據已經公開的報道,這次語文教材修訂的特點,無論哪個版本,大致都可以分為增、減、換、留四個方面。

所謂增,主要是指國學內容增加。以語文出版社的新教材為例,根據語文出版社社長王旭明提供的數據,一至六年級教材中古代詩文約佔全部課文的30%,七至九年級這個比例則是40%。

所謂減,是指課文數量減少。語文出版社的新教材課文數量減少了15%,而蘇教版高中課本在原來的5個模塊、20個專題不變的前提下,篇目也從108篇調整為95篇。

所謂換,是指因為時代的需要或是其他原因而變換課文。據王旭明稱,原來的課文大約有一半都被換掉了,例如《洲際導彈自述》被抽掉,新增《網路表情符號》,試圖應和互聯網時代的日常生活。而人教版教材在最近的修訂中,七年級30篇課文也有多篇被更換。

所謂留,是指保留一些沿用許久的篇目,比如一些關於愛國主義和革命傳統教育的課文,以及一些體現優秀情操的課文。

至於之前被媒體報道過的一些常識性錯誤,以及插圖、編排等問題,也有所糾正。

實際上,語文教材的修訂並非簡單拍腦袋而來的決定,而是一個經過論證、研討、審讀等多個步驟的大工程。王旭明更表示,中國對教材的審查制度決定了教材不可能因個別人或個別出版社的意志而定。不久前網路上流傳頗廣的文章稱人教版語文教材「嚴重西化」,王旭明則認為,由於有審查把關,教材的意識形態方面是絕不可能出問題的。

不過,由於中國各省市使用的語文教材並不統一,所以不少人分不清不同出版社的語文教材的實際內容。據杭州市獨立語文教師、越讀館語文教學負責人郭初陽介紹,杭州市無論小學還是初中,使用的都是人教版的教材。按照他了解到的情況,此次人教版教材的變化不如語文出版社版的那麼多。

要經典

站在現代立場和傳統對話,不要粗暴拋棄

但不管哪個出版社的語文教材,其修訂仍然會牽動著專家和社會大眾的神經。因為語文教材不僅每個人親身接觸過,同時也關乎下一代的成長和社會的未來。

郭初陽對教材的文本取捨頗有自己的見解。在他看來,無論是哪個出版社、針對哪個地區哪個年級的語文教材,都應該選用經典的文本。像這次《誰勇敢》和《魯提轄拳打鎮關西》兩篇課文同時被撤銷,他對此有不同的看法。

《誰勇敢》是一個虛構的文本,講的是三個小朋友,小松去捅馬蜂窩,小勇為了保護明明,自己被蜇了。在這次修訂中,《誰勇敢》被認為鼓勵不恰當的見義勇為的做法,因而被刪。郭初陽認為,「從寫作以及呈現來看,很明顯這是一個作者自編的文本,誰都可以寫出來,無非就是為了教育意義而現編的,所以刪掉也沒什麼問題。」

而對於《魯提轄拳打鎮關西》,由於其中那段頗有名氣的描寫被認為渲染暴力場面,這次在語文出版社教材中也整篇被刪。郭初陽說,從「醬油鋪」到「彩帛鋪」到「水陸道場」,那三拳相當生動而形象,固然血腥了一點,但卻是以一種很文學的方式呈現出來,而且還三次寫到周圍觀眾的反應,從文學手法來說是極為高明的側面描寫。像這樣的經典文學段落,簡單粗暴地丟掉未免可惜,他以往的做法是在課堂上和學生商榷,以暴制暴的做法究竟對不對,通過討論,讓學生更加深入思考。

事實上,代替《魯提轄拳打鎮關西》入選新版教材的《智取生辰綱》,其劫富濟貧的思想是否符合現代法治精神,同樣值得發問。所以,在郭初陽看來,不能夠只看重經典作品的價值觀而忽略其他。「面對一個經典的文本,也許它的思想觀念跟現代社會的價值標准有所不同,但作為教材編寫者或者作為教師,我們可以站在現代的立場來重新審視它,達成一個和傳統經典對話的過程,而這恰恰是教學中最有意義的。」

在郭初陽看來,經典文本是教材選定文本時應該放在第一的標准,這樣的教材才可以站穩腳跟,不會動搖,讓不同的時代都能夠學習。比如《醉翁亭記》,比如《登幽州台歌》,一千多年了,其中的文學與思想養分依然不會過時。如果盲目跟時代的風,一會兒《洲際導彈自述》,一會兒《網路表情符號》,對於語文教材本身是一件自掘牆角的事情,讓教材像風中的蘆葦一樣不停搖擺。

同時,他認為除了增加關於傳統經典內容,那些關於整個人類文化的經典同樣也應該增加,「作為中國人我們要了解傳統,同時也要有世界的眼光,不能閉關自守,要了解人類文化的經典。這兩者是並行不悖的,而不是此消彼長的。」這次改動最大的語文出版社教材中,王旭明稱外國文學大概佔三分之一,基本維持以前的比例。

要真實

《桃花心木》邏輯有硬傷,學生都反感

2010年,郭初陽和蔡朝陽、呂棟三位老師聯合寫了一本書,《救救孩子:小學語文教材批判》,憑借一線教師的專業素養,從民間的角度對教材進行全面、系統的專題性梳理。他們列舉並評點了人教、蘇教、北師大三個版本的語文教材的部分課文,指出其中存在的種種問題。

「像《一面五星紅旗》,這樣的虛假文本誰看了都不會相信的,為什麼現在還在我們的教材里?」郭初陽所指的這篇課文是出自作者李含冰,講的是一個中國留學生在國外漂流時受傷,身無分文,飢腸轆轆,最後流落到一家麵包店求助。老闆面對學生提出的「用大衣交換麵包」無動於衷,卻對學生隨身攜帶的五星紅旗「眼裡閃出亮光」,要求用它來換麵包,學生卻寧可餓暈也堅決不從。最後學生在一間病房裡醒來,麵包店老闆不僅表示了敬佩,而且支付了全部的治療費用。這樣有悖常理的故事在網路上已經被貼上了「奇幻」的標簽,卻在現實世界裡被硬塞給小學生們,無助於培養他們平等的世界觀,反而可能令他們從小形成一種混合著自卑和自大的不健康心理。

在郭初陽平時和學生的接觸中,得知孩子們比較反感的課文是林清玄的《桃花心木》。這篇課文講一個種樹人故意不按規律給戶外的樹苗澆水,為的是模仿老天下雨的不確定性,「在不確定中找到水源、拚命紮根,長成百年的大樹就不成問題了。」但問題是,樹苗本身就在戶外,戶外本身就會下雨,為什麼還需要一個人來模仿老天下雨呢?郭初陽說,連學生都發現這個巨大的邏輯硬傷了。「我問,你們上課時沒有跟老師提出你們的疑惑嗎,他們說提了,但老師說不要鑽牛角尖。」

在郭初陽看來,任何弄虛作假的、經不起推敲的文本,都應該從教材中剔除。而在此之前,普通學校的教師如果沒有選擇課文的自由,也至少應該擁有教學的智慧,讓學生來學會什麼是真實,分辨文學真實與歷史真實的區別。特別是對那些似是而非的、重在灌輸的歷史故事,「老師可以把所有關於故事源流、真實情況的材料都羅列出來,讓學生討論,學生自然會有一個自己的判斷。」

要開放

納入其他領域經典,引原文進課堂

雖然郭初陽和越讀館的其他語文老師都會關注教材的修訂,但他個人認為這並不是一件太重要的事,而媒體和公眾每一次對語文教材修訂的關注不是太少,而是太多了。「每一次的教材修訂後還是會讓我們比較失望,所以越來越覺得教材沒有那麼重要。」

郭初陽認為,應當打破大家對於語文教材的固有印象,拓展語文課堂的領域,把大量人類經典完整地引入語文課堂,而不是支離破碎地這選一點那選一點。「現在語文書的內容過於短小和輕薄了。學生要有充沛的時間閱讀整本書,要有充分的課堂研討過程,這才是我們追求的語文課堂。」他的觀點固然理想化,但也不失為一種設計語文教材的新思路。

至於教材的具體內容,郭初陽更抱以一種開放的心態。在他看來,凡是用語言加文字來表達的都可以稱為語文,所以,歷史、哲學、經濟學、政治學的著作,主要是人類經典,都可以納入語文課堂之中。「有些語文老師對課文的選取言必稱『語文味』,其實是畫地為牢,最後必定是一個狹窄而封閉的課堂。」

在越讀館,語文老師和普通學校的語文老師最大的區別在於,他們是自己課程的研發者。「這里擁有非常大的空間和自由度,教師可以來執教自己想教的課,也可以在這么多教材里做篩選、整合,如果你認為哪篇課文是不恰當的,剔除掉不教就是了。」

以現代詩為例,郭初陽選擇的篇目范圍廣,但也可見其用心。

例如顧城的《四聲》:

噫……飛螞蟻在嚷

咦——飛螞蟻粘在蜘蛛網上

矣。飛螞蟻在怪它的翅膀



沒有你我怎麼會來這個地方

「噫」、「咦」、「矣」、「囈」,四個聲調嵌在四行詩里,寫出飛螞蟻不幸的境遇,郭初陽認為,教拼音的時候用這首《四聲》也許很適合。「但由於殺妻事件,導致顧城的作品沒有能進入中小學課本,非常遺憾。其實他的詩歌充滿靈性,非常適合兒童,不能夠因人廢文。」

『拾』 突然明白為什麼有人會"骨子裡的崇洋媚外",人教版語文課本被"西化"到令人震驚

恩恩 不錯 理解的很透徹

閱讀全文

與小學語文教材被指嚴重西化相關的資料

熱點內容
小學語文長城課程導學 瀏覽:795
公辦和教辦 瀏覽:69
上海高職院校公辦 瀏覽:949
廉江市第九小學校長 瀏覽:264
1984年小學5年級幾門課程 瀏覽:536
中小學生物考試總分 瀏覽:582
運城小學入學難嗎 瀏覽:245
中小學勞技活動制度 瀏覽:328
大祥區公辦幼兒園 瀏覽:909
2019寧波中小學生招生 瀏覽:887
小學六年級語文教材教法分析 瀏覽:500
學習小升初 瀏覽:523
蘇教版一年級語文下知識點講解 瀏覽:65
小升初美術試題及答案 瀏覽:513
蘇教版二年級數學上第七單元教材分析 瀏覽:244
小升初語文附加題 瀏覽:93
育才中學公辦 瀏覽:616
小學書法公開課教案 瀏覽:751
陪伴中考作文開頭結尾 瀏覽:87
教師節金 瀏覽:347